Vander weerdiger vrouwen sinte MARIA MAGDALENA.

MARIA MAGDALENA was also geheten van enen casteel of borch die MAGDALUM hiete

Ende si was van edelen geslachte als vanden genen die van des coninx geslachte

quamen. Haer vader hiet CYRUS ende haer moeder EUCHARIA Dese besat mit haren

brueder LASARUS ende mit MARTHEN hare zuster een borch geheten MAGDALUM die twe

milen lach van GENASARETH ende BETHANIEN dat bi IHERUSALEM is die onder hem drien

[-van IHERUSALEM] dit goet also gedeilt hadden dat MARIA besat ende hadde dat casteel

MAGDALUM van welken si MAGDALENA hiete ende LASARUS besat IHERUSALEM ende MARTHA

BETHANIEN Ende want MARIA haer al gaf tot der weelden des lichaems Ende LASARUS

der ridderscap volgede So regierde MARTHA die vroet was vroedelic haerre drier goet

Ende gaf den ridderen ende den knechten ende den armen dat hem notorftich was

Mer na ons heren hemeluaert so vercoften si alle dit goet ende leydent voer [70ra]

der apostelen voeten. Mer want MARIA MAGDALENA grote rijcheyden hadde Ende na

rijcheyden volget weelde des lichams Ende so si meer blenkende was van

scoenheyden ende van rijcdommen hoe dat si haer meer gaf totter genuechten haers

vleysches also dat si haren eygenen name verloren hadde ende plach te hieten een

sundaerster. Mer doe CRISTUS daer ende anders waer predicte so wort si beweget van

gode also dat si ginc tottes MALAETSCHEN SIMONS huus daer si wist dat onse here at

Ende om dat si haer niet en dorste openbaren comende onder die gerechtige want si

een sundaerster was so bleef si staende achter neuens ons heren voeten ende daer

dwoech si sijn voete mit [-sinen] haren tranen ende drogedese mit haren hare ende

besaluedese mit duerbaerre saluen. want die lude van dien lande plegen hem te

saluen voer haer baden om der groter hetten willen van dien lande. SYMON dochte in

hem seluen. waer dit een prophete. waerlic hi en liet hem geen sins rueren van

eenre sundaerster. Doe berispede onse here SYMON van dier houerdiger

gerechticheit ende vergaf dien wiue al haer sunden. ¶ Dit is die MARIA MAGDALENA die

onse here so grote beneficien gaf ende so grote teykene der minnen bewijsde Hi

verdreef wt haer .vij. duuelen ende onstacse altemael in sijnre minnen Ende hi

maectese sonderlinge sine [70rb] vriendinne ende oec sijn weerdinne Ende inden

wege maecte hise sijn voersorchster ende altoos ontsculdichde hise zuetelic. want

eerst ontsculdichde hi se voer den PHARIZEUS als voer desen SYMON die seide dat si

onreyn was ende voer haerre zuster die seide dat si ledich was Ende voer IUDAS die

seide dat si een quade toebrengester des goets was. Doe se onse here wenen sach

doe en mocht hi sijn tranen niet onthouden. Ende om die minne van haer so

verwecte hi LAZARUM haren brueder vander doot Ende om haren wille so verledichde

hi oec MARTHEN haerre zuster van haerre zuucten die si vij. iaer geleden hadde. Ende

om die minne van haer so maecte hi MARCELLAM haerre suster maget weerdich dat si

riep dat zalige zuete woert. Salich is die buuc die di gedragen heeft ende die borsten

die du sogeste als inden ewangelie staet. ¶ Dit is die MARIA die ons heren voeten

dwoech mit haren tranen ende drogedese mit haren hare ende saluedese mit

duerbare saluen Ende si was die eerste die inden tide der gracien <so grote>

penitencie dede. Si coes dat alre beste deel dat si tot ons heren voeten sat ende

hoerde ons heren woerde ende si ons heren licham besaluede Si was neuen ons

heren cruce in sijnre passien Ende si bereyde die [70va] salue ende woude sinen

licham zaluen Ende si en ginc niet vanden graue doe die ander iongeren wech

gingen Ende doe onse here verresen was so openbaerde hi haer eerst ende maectese

apostolinne. ¶ Nader opuaert ons heren doe die IODEN Sunte STEUEN gesteent

hadden ende gedoot ende si die ander iongeren hadden verdreuen wt haren lande

[-totten anderen] So gingen si van enen lande totten anderen ende predicten ende

seeyden dat godlike woort In deser tijt als omtrent .xiiij. Iaer na ons heren opvaert

So was mitten apostelen Sunte MAXIMINUS die een had geweest der .lxxij. iongeren

ons heren Ende Sunte PETER had hem Sunte MARIA MAGDELENA beuolen. In deser

persecucien was MARTHA <+ende> MARCELLA haer Camerier. Ende Sunte TRIDONIS

die blint geweest had van sijnre geboorten. mer van onsen here siende was gemaect

ende MARIA MAGDALENA ende Sunte MAXIMINUS Ende veel ander kerstene worden te

gader vanden ongelouigen in een scip sonder stuerman geuoert in die wilde zee. om

dat si alle souden verdrenken mer mit gods beleyde quamen si ten lesten an

MARCILIEN. Ende doe si daer niemant en vonden die se herbergen woude so weenden

si daer onder een portael dat voer dies volcs tempel stont van dien lande Ende doe

MARIA sach dattet volc ten tempel vergaderde om den [70vb] afgoden te offeren. So

stont si op mit bliden aensichte ende mit wiser ondersceydenre tongen ende pijndse

haer mit sueten woerden te bekeren vander oefeninge der afgoden Ende alden volke

verwonderde van hare scoenheit ende van haerre zueter sprake. ¶ Ten was geen

wonder dattie mont die so zueten cussen had gegeuen op ons heren voeten dattie

mont meer wtgeuen soude van den godliken roke die so zuet was Hier na quam die

prince van dien lande mit sinen wiue totten afgoden om hem te offeren om een kint

te crigen ende MARIA ontriet hem die offerhande te doen ende predicte hem CRISTUM.

HIer na als een tijt geleden was so openbaerde haer MARIA dies princen wijf

ende seide haer waer om laetstu die heyligen gods verderuen van honger ende van

couden Ende du van so vele goets oueruloeyste Ende si dreygedese ten waer dat sijt

haren man riede dat hi der heiligen armoede verlichte. mer die vrouwe ontsach haer

dit haren man te seggen. Des anderen dages openbaerde haer MARIA noch ende

seyde haer dit selue. mer noch versumede sijt haren man te seggen. Ende [-op] daer

om op den derden nacht hier na openbaerde MARIA hem beyden inder donkerre

nacht seer toornich ende gram mit enen bernenden aensichte of alt huus gebernt

had ende seide O tyran slaepstu ende dijn wijf die di niet seggen [71ra] en wil dit

visioen noch mijn woerde niet en acht O viant des crucen du biste veruult mit

menigerhande spisen ende laetste gods heiligen steruen van honger. Du legste

inden pallase gecledet mit lakene ende clederen van siden. Ende du sietste die

heyligen sonder herberge ende laetste se so sijn. Quade mensche du en selste aldus

niet ontgaen noch ten sel niet bliuen ongewroken dattu so lange ontbeideste dit

goet te doen. ¶ Dit sprac MARIA ende ginc wech. Doe die vrouwe ontspranc

versuchtede si ende beuede Ende si seide haren man die om die selue sake suchtede

here sagedi yet den droem die ic sach. Ende ic denke wat wi daer mede sellen

mogen doen hi seide. Ic sachen oec. Ende dat wijf seide hem. Tis beter dat wi doen

dat si wil dan dat haer god dien si predict op ons gram worde Ende daer om namen

sise ter herberge ende gauen hem haer notorfte.

Op enen dach doe MARIA predicte den volke so seide haer die prince waenstu

dattu soutste mogen volbrengen ende warachtich bewisen dat geloue dattu predicste

MARIA seide Des bin ic bereet also alstu dagelix mogeste sien inden mirakulen die ic

doe ende oec mach ict di bewisen ende vestigen mitter predicacien Sunte PETERS ons

meisters die te ROMEN sittet. Ende die prince seide haer mit sijnre vrouwen. Sich

[71rb] wi sellen doen al dattu segste ist dattu ons vercrigeste een kint van dien god

dien du predicste MARIA seide het sel geschien ist dat du geloueste Ende MARIA bat

onsen here dat hi hem een kint geuen woude Ende onse here hoerde haer gebet

ende die vrouwe ontfenc een kint Doe woude haer man riden tot Sunte PETER om te

vernemen oft oec waer was dat MARIA van CRISTUM predicte. Doe seide die vrouwe

Here wat ist waendi sonder mi varen Neen ghi. want als ghi wech vaert dan sel ic oec

wech varen als ghi coemt so sel ic oec comen ende daer ghi rust daer sel ic oec

rusten Ende die prince seide haer. Vrouwe ten sel also niet sijn. want om dat ghi

zwaer mit kinde sijt ende inder see ontellike vele vresen sijn so mochtic licht in

vresen mit v comen. Mer ghi selt thuus bliuen ende verwaren onse goet Si sette haer

hier tegens ende viel al wenende tot sinen voeten ende bat hem also lange dat hijt

consentierde Ende MARIA sette hem elc een cruce opten scouderen dat se die quade

geest niet hinderen en soude inden wege. Ende si loeden een scip mit alle dien dat

hem noot waer inden wege ende alle haer ander goet lieten si in MARIEN hoede ende

voeren wech Ende doe si enen dach ende enen nacht vander see hadden geuaren so

begonste [71va] die zee alte zeer te heffen ende die wijnt te weeyen so dat si alle in

groten anxt waren ende sonderlinge die vrouwe die groot was ende zwaer ende

cranc geworden ende seer gestoten mitter felre vloet ende storm. Also groot wert

die storm dat die vrouwe in arbeide wert van pinen Ende in dier pinen ende anxt

baerde si enen sone ende sterf Ende doe tkint geboren was so verroerdet hem ende

sochte sijnre moeder borsten ende weende zeer. Ende die vader weende ende seide.

Ay mi tkint wert leuende geboren ende is moederslachtich geworden ende het sel

vmmer moeten steruen wanter niemant en is diet soect of voedet. wat sel die

pelgrym doen die sijn wijf doot siet ende tkijnt wenen dat droeflic der moeder

borste suect Ende seer wenende sprac hi Ay my Ay my catijf wat selstu doen du

begeerste een kint te hebben ende du hebste die moeder mitten kinde verloren Die

sciplude riepen. men werpe desen licham inder zee eer wi alle daer mede

verderuen. want also lange als hi mit ons is so en sel dese tempeest niet ophouden

Ende doe si den licham begrepen hadden om dat sine in die zee souden werpen So

sprac die pelgrym. Spaert spaert ende en wildi mi noch der moeder niet ontfermen

ontfermt v doch des iongen kindes datter weent. laetse een luttel ende

ont[71vb]beyt of die vrouwe yet is in onmachten van pinen ende of si yet mach

weder comen tot haer seluen Ende si sagen niet verre vanden scepe enen berch Doe

hi dien sach docht hem beter dat hi den licham ende tkint daer op voerde dan hi se

liete werpen inder see tot eenre spise den beesten des meers Ende nauwe conste

hijt mit beden ende mit gelde vanden scipluden crigen dat si daer aen voeren. Mer

om dat si daer om die herdicheit des steenroedsen geen graf en consten maken so

leyden si den licham in die heymelicste stede vanden berge Ende hi leide dat

kindekijn aen haerre borst ende seide aldus O MARIA MAGDALENA waer om quamstu an

MARCILIEN tot mijnre onsalicheit ende verderfnisse Onsalige man waer om aen ginc ic

desen wech om dinen raet waer om eyschede ic dat mijn wijf een kint ontfangen

soude om dat si daer of steruen soude want siet si ontfenc een kint ende inden

baren is si doot Ende <dit> kint datter geboren is sel moeten steruen om datter

niemant en is diet voedet Siet dat mi gheschiedet om dine bede dat beuele ic di

ende dinen god dien ic al mijn goet beuolen heb Is hi machtich so moet hi der

moeder siele gedenken ende mit dinen gebede moet dat kint bescermt werden

dattet niet en verderue Doe ouerdecte hi den licham ende tkint mitten mantele ende

daer na ginc hi int scip Ende doe hi tot Sunte PETERS quam soe [katern 10; 72ra]

ginc sinte PETER hem te gemoete Ende doe sinte PETER dat teiken des cruces sach

geset op sinen scouderen so vragede hi hem wie hi waer ende wanen hi gecomen

was Doe vertelde hi sinte PETER al dat hem beiegent was Ende Sunte PETER seide hem

vrede sel mitti sijn ende di geschien Ende du biste wellecome want du hebste enen

goeden raet gelouet ende geuolget En wes niet droeuich al slapet dijn wijf ende dat

kint mit haer rustet want onse here is machtich wien hi wil sijn gauen te geuen ende

te nemen. dat hi gegeuen heeft ende dat hi genomen heeft weder te geuen Ende

dijn droefheit in bliscappen te verwandelen Ende Sunte PETER voerden te IHERUSALEM

ende toonde hem alle die steden daer onse here plach te prediken ende myrakelen

te doen ende die stede sijnre passien ende van daer hi te hemel voer Ende eer hem

Sunte PETER neerstelic geleert hadde so waren twe iaer geleden hier na ginc hi weder

te scepe ende woude thuus varen Ende inden wege daer si voeren quamen si mit

gods beleyde aenden berch daer hi sijn vrouwe mitten kinde geleit hadde Ende hi

vercreget vanden scipluden mit beden ende om huere dat si daer aen voeren Ende

dat kint was daer onthouden van MARIA MAGDALENA Ende het plach eenpaerlic te gaen

aenden oeuer vander zee ende daer placht te spelen mit steenken ende mit scelpen

als kinder plegen. [72rb] Ende doe si daer aen gecomen waren so sach die vader dit

kint lopen spelen alst plach neuens den oeuer vander zee Ende hi hads groten

wonder wat dit wesen mochte ende ginc vten scepe. Ende doene tkint sach om

dattet nie alsulken dinc gesien en hadde so verueerdet hem ende liep tot sijnre

moeder borsten waert alst plach ende verberch hem heymelic onder den mantel

Ende om dat die vader dit bet besien woude so ginc hi daer toe ende vant daer een

scoen kint sukende sijnre moeder borsten ende hi namt kint ende seide O MARIA

MAGDALENA hoe salich soude ic sijn ende hoe wel soude mi alle dinc te wille geschiet

sijn waert dat mijn wijf worde leuende also dat si mit mi te lande varen mochte want

ic weet wel ende sonder twiuel geloue ic dattu die mijn kint mi gegeuen hebste ende

hebstet twe iaer geuoedet in desen berch dattu mi sonder twiuel sijn moeder geuen

mogeste Doe hi dit sprac wert die vrouwe weder leuende ende recht of si van enen

swaren slape ontsprongen had so seide si O MARIA MAGDALENA du biste van groter

verdienten die voldaen hebste eenre vroeder vrouwen dienst doe ic in arbeide lach

Ende in alre noot hebstu voldaen den dienst dijnre deernen. ¶ Doe dit die man

hoerde so wort hi seer verwondert ende seide O mijn [72va] lieue wijf leueste Ende

si seide Ic leue ende bin nv eerst vander pelgrimaedsen gecomen daer du of

gecomen biste Ende also di Sunte PETER geleit heeft te IHERUSALEM ende di getoont

alle die stede daer god in gepassijt was ende in begrauen ende veel ander steden

also was ic oec mit v luden mit MARIEN die mi leyde ende ic sach elke stat ende ic

hebse onthouden Ende si begonste te vertellen alle die steden daer haer man

geweest had ende gesien also dat si in enen artikel niet en missede.

DOe dese prince aldus sijn kint ende sijn vrouwe leuendich ontfangen hadde

so ginc hi blidelic ten scepe ende in corten tiden quamen si tot MARCILIEN Ende doe

si vten scepe gegaen waren so vonden si MARIEN MAGDALENEN ende haer Iongeren

predikende Ende si vielen haer al wenende te voeten ende vertelden al dat hem

gesciet was ende si worden gedoopt van Sunte MAXIMINUS. Doe destrueerden si ende

braken alle der afgoden tempelen inder stat van MARCILIEN Ende maecten CRISTUS

kerken. Ende LAZARUS MARIEN ende MARTHEN brueder dien onse here vander doot

verwect hadde wort gecoren tot enen biscop. Ten lesten also god woude so quamen

si tot eenre ander stat Ende mit vele miraculen die si deden so brochten si dat volc

totten geloue Ende in dier stat wert Sunte MAXIMINUS tot enen biscop [72vb]

geordeniert. ¶ Na desen dingen so ginc Sunte MARIA MAGDALENA in een alte woesten

wildernisse om te bet te gebruken der godliker contemplacien ende si woende daer

.xxx Iaer in een stede die haer die engel bereidet had. mer in die stede en was geen

solaes van water noch van ryuieren noch van bomen om dat hier in geopenbaert

soude sijn datse onse here besorgen woude ende voeden mit hemelscher spisen

ende niet mit eertscher genuechten ende alle dage wert si vanden engelen op

geuoert ten hemel tot den seuen getiden vanden dage Ende daer hoerde si mit

haren lichamliken oren den sanc der engelen Ende want si alle dage aldus veruult

ende vermaect wort mit aldustaniger hemelscher sueticheit so en had si geen behoef

eniger eertscher spisen Ende al si dit aldus had gehoert so plagense die engelen

weder te brengen.

HIer na geuielt dat een priester was die geern een enich leuen geleit had Ende

hi maecte een celle in te wonen anderhalf mile na deser stat. Op enen dach so

ondede onse here des priesters ogen also dat hi sach mit sinen vleischeliken ogen

hoe dattie engelen neder quamen tottier stat daer MARIA lach ende hoe si se op

voerden te hemele ende dat si se weder neder brochten mit godliken loue Ende om

<+dat> dese priester begeerde te weten die waerheit [73ra] des wonderliken

visioens so beual hi hem seluen gode ende ginc coenlic derwert. Mer doe hi dier stat

so na quam alsmen werpen mocht mit enen steen so begonsten hem sijn bene te

begeuen ende hi wert seer beanxtet in sijnre herten Ende so wanneer hi achterwert

gaen woude so had hi wel macht in sijn bene. Mer wanneer hi tottier stat gaen

woude so dwanken so grote ziecheit ende stijfheit sijnre lede dat hijs niet en

vermochte. waer bi dat dese goede man verstont dat dit was een hemelsch

sacrament daer geen menschelicheit toe comen en mochte Ende hi aenriep gode

ende seide Ic besweer di bi gode oftu een mensche biste of enige menschelike

creature die daer woenste in desen hole dattu mi antwoerste ende segt mi wie du

biste. Doe hi dit driewerf had geseit Doe antwoerde hem die heilige MARIA ende

sprac Com naerre ende du selste weten dattu begeerste Ende doe hi al beuende

gecomen was tot haer te half wegen so seide si tot hem Gedenct di yet wt der

ewangelien van dier vermaerder sunderster MARIEN die mit haren tranen ons heren

voete dwoech ende droechdese mit haren hare ende daer mede verdiende

verlatenisse haerre zunden Die priester seide. Mi gedenctes ende het sijn meer dan

xxx. iaer geleden dat dit gesciede also die heilige kerke geloeft Si sprac. Ic bin die

MARIA die hier xxx. Iaer gewoent heb dat mijns [73rb] niemant en wiste Ende also di

gisteren getoont was also is mi gegeuen dat ic alle dage vanden engelen op werde

geuoert te hemele ten seuen getiden vanden dage ende hore daer den sueten sanc

der engelen Ende om dat mi onse here vertoont heeft dat ic cort steruen sel so ganc

totten biscop MAXIMINUS ende segt hem dit Ende dat hi en paeschdage tot dier tijt dat

hi op pleget te staen te metten dat hi dan in sijn bedehuus ga Ende daer sel hi mi

vinden gebrocht vanden heiligen engelen Ende die priester hoerde haer stemme als

eens engels stemme mer hi en sach niemant Ende hi ginc rechteuoert tot Sunte

MAXIMINUS ende seide hem dit Ende Sunte MAXIMINUS wert mit groter bliscap veruult

ende dancte onsen here grotelic Ende op dien dach ende vre also hem beuolen was

ginc hi alleen in sijn bedehuus ende hi sach MARIEN noch staende inden geselscap

der engelen diese gebrocht hadden verheuen vander eerden twe cubitus mit

opgerecten handen ten hemel gode aenbedende Ende doe hem Sunte MAXIMINUS

seer ontsach tot haer te gaen so keerde si haer tot hem ende seide. vader com

herwert ende en vlie van dijnre dochter niet. Ende doe hi haer naerre quam blencte

haer aensicht so claer vander eenperliker geselscap der engelen dat hi lichteliker had

mogen sien inder claerre sonnen dan in haer [73va] aensicht. Ende doe alle die

clergie vergadert was ende die voerseide priester so ontfinc MARIA MAGDALENA ons

heren licham mit vele tranen ende mit alte groter deuocien Daer na voegdese haren

licham voerden cant vanden altaer Ende daer gaf si op gode haren geest ende wert

geuoert vanden engelen in die hemelsche zale. Ende doe si doot was bleef daer so

sueten roke dat ment vijf dage doer rooc Ende Sunte MAXIMINUS dede haren heiligen

licham balsemen ende begroeffen eerlic Ende hi beual datmen hem neuen haer

begrauen soude na sijnre doot

IN des GROTEN KAERLS tiden Int Iaer ons heren dusent .lxx. GERARDUS die hertoge

van BURGONDIEN doe hi van sinen wiue geen kint winnen en conde so gaf hi sijn goet

mildelic den armen om gode ende maecte veel cloesteren. Ende doe hi een cloester

had gesticht [-so sende hi] tot VERCELLAY so sende hi ende die abt van dien cloester

enen mit eersamigen geselscap totter stede van AQUENSEN dat hi van daen soude

brengen Sunte MARIEN MAGDALENEN gebeente Ende doe die monic daer gecomen was

so vant hi die stat gedestrueert vanden heydenen. Nochtan vant hi haer graf

ouermits den wille gods want dat gescrifte dat inden mermersteen gewrochtet was

toondet dat si al daer begrauen was ende in dien graue was MARIEN historie

wonderlic bescreuen ende [73vb] die monic brac dat graf op bi nacht ende nam dat

heilige gebeente mit hem ende droecht ter herbergen waert ende in dier seluer

nacht openbaerde dese monic Sunte MARIA MAGDALENA ende seide hem dat hi hem

niet en ontsage mer dat hi dede dat hi begonnen had. ende doe hi weder keren

soude ende op een half mile na den clooster quam so en mochten si dat heilige

gebeente in geenre wijs van daer verroeren eer dat die abt mitten moniken quam

ende droegent voert mit weerdiger processien.

HEt was een ridder die alle iaer plach te comen tot Sunte MARIEN MAGDALENEN.

Ende het gheuiel dat hi tot eenre tijt wert verslagen in een strijt. Ende doe hi inder

baren stont beweenden sijn ouders ende beclageden hem op sinte MARIEN

MAGDALENEN waer om dat si haren deuoten ridder also had laten steruen sonder

biechte ende penitencie. Ende doe te hant stont die gene op die daer doot was daer

sijt alle sagen Ende hem verwaerden ende liet tot hem comen enen priester. Ende

doe hi sijn zunden gebiecht hadde mit berouwe Ende ons heren licham deuotelic

had ontfangen so ruste hi te hant in onsen here

EEn scip dat geladen was inder zee mit mannen ende wiuen brac inden meer

ende een vanden vrouwen die een kint droech doe si sach in wat anxte si was inder

zee. so riep si aen mit al haerre herten Sunte MARIEN MAG[74ra]DALENA hulpe Ende

belouede mede. Mocht si van dien anxte ontgaen Ende si enen soen baerde si

souden in haren cloester gode offeren. Ende rechteuoert openbaerde haer een

scoen wijf ende minlic van aensichte diese begree[-f]<+p> mitten kinne ende

brochte haer gans ende gesont te lande daer die ander in vresen ende in anxte

bleuen. Ende daer na baerde si enen sone Ende si volbrocht dat si beloeft hadde.

EEn man was die beyde sijn ogen had verloren Dese doe hi gecomen was

totten cloester van VERSELAY om te visitieren sinte MARIEN heylichdom Ende doe die

gene die hem leyde seide dat hi haer kerke sage so riep hi mit groter stemmen O

heylige MARIA MAGDALENA sel ic nummermer dijn kerke mogen sien Ende thant wert

hem dat licht beyde sijnre ogen weder gegeuen Ende hi dancte gode ende der

heyliger vrouwen.

EEn man was die sijn sunden in een cedelkijn screef ende hi leydet onder die

dwale op Sunte MARIEN MAGDALENEN altaer Ende bat haer seer dat si hem aflaet daer

van verweruen soude Ende na een luttel tijts nam hi die cedele weder ende vant dat

alle sijn sunden wt der cedulen gedaen waren.

EEn man wert gehouden in banden want hi misdadich was ende hi aenriep

dicwijl die hulpe van sinte MARIEN MAGDALENEN. Daer na op enen dach openbaerde

hem een [74rb] scoen vrouwe ende brac die bande ende beual hem wech te vlien

also hi dede mit groter bliscappen.

EEn clerc was die in so groten sunden geuallen was dat hi alle quaetheyden

dede also dat hi niet en woude doen noch horen dat hem zalich was. Nochtan had hi

so grote deuocie in sunte MARIEN MAGDALENEN dat hi haren auont vastede ende vierde

haren dach Ende op een tijt doe hi haer graf geuisitiert had so openbaerde si hem

daer hi noch wel en sliep noch wel en waecte als een scoen wijf mer si hadde

bedroefde ogen. Ende twe engelen hielden se aen die rechterside ende aen die

luchterside Ende si seide tot hem. STEUEN waer om loonstu mi qualic dat ic om di

doe waer om wertstu niet beroert tot eniger berouwenisse ouermits mijnre ernstiger

begeerten tot dijnre salicheit. want van dier tijt dattu in mi begonste deuocie te

hebben so heb ic neerstelic voer di gebeden. Hier om stant op ende heb voert [-bl]

vlijt tot dijnre salicheit Ende ic en sel di niet laten eer du gecomen biste totter

vrienscap gods. Rechteuoert begonste hi desen visioen te gelouen als een nuwe

gracie die hem in gestort was ende hi liet die werlt ende ginc in een orden daer hi

alte volmaectelic in leefde. In sijnre doot sachmen Sunte [74va] MARIEN MAGDALENEN

mitten engelen staende neuen sijn bare Ende si voerden sijn ziele inden hemel op.

als een witte duue mit danke ende mit loue.









bron: Legenda aurea - Zomerstuk (Amsterdam, UBA, hs. VI B 15) - geschreven te Utrecht in het jaar 1438

voor de Regulierenklooster te Amersfoort ‘In den Birk' - diplomatisch geëditeerd (inclusief rubricatie)

door de werkgroep Legenda aurea (SHL 14, 1992-1993, 3e trimester) bestaande uit: Marjan de Bruijn,

Nicole Groen, Peter de Grood, Hella Hendriks, Simone Jongema, Peter Kempers, Swanny Kessens, Mieke

Koeman, Sasja Koetsier, Klary Koopmans, Joke Manshanden, Willemien Verhoog en Esther van Zuilen,

onder leiding van dr. Willem Kuiper, IvN UvA.

Diplomatische multimediale editie bezorgd door

dr. Willem Kuiper Leerstoelgroep Historische Nederlandse Letterkunde Universiteit van Amsterdam

  1. pdf download: de Legenda aurea handschriften UBA Amsterdam VI B 14 (Winterstuk) en VI B 15 (Zomerstuk).